​‘逃跑’英文别再说escape,这样表达更简单地道

2025-05-19 08:25 来源:生活常识网 点击:

‘逃跑’英文别再说escape,这样表达更简单地道




Modern Family

摩登家庭






跟JOJO看美剧学英文-58



I’m gonna peel off and hit the robotics.

我要闪人了,去看看机器人实验室。



内容:

同样还是一家人在陪同Alex探访名校,这时小儿子卢克就感觉很不爽啊,自己没考上这样的好大学,还要陪姐姐逛来逛去,所以想要逃离这里,于是说了这句:

I’m gonna peel off and hit the robotics.

我要闪人了,去看看机器人实验室。

这里有个词组‘peel off’,最原本的含义就是剥去,脱掉,比如说脱衣服,削皮都可以用到这个词组。 在这里引申为逃脱,逃离的意思。

例子:

He peeled off into the bathroom to take a shower.

他起身走进浴室去洗澡了。






英语功夫看美剧学英文课程主讲

热爱语言

专业8级

曾在美国游历,工作

带你流利美语游世界

地道发音叫你开口说