​知岸看世界 | 品德高尚的沃尔特·司各特

2025-05-30 07:38 来源:生活常识网 点击:

知岸看世界 | 品德高尚的沃尔特·司各特

沃尔特·司各特(1771年8月15日-1832年9月21日)是英国十九世纪文坛在诗歌和历史小说两个领域均取得顶级成就的作家。

作为一个行吟诗人,司各特以苏格兰为题材的诗歌给他带来了巨大荣誉。1813年,司各特拒绝了英王室桂冠诗人的册封,他推荐了湖畔派诗人罗伯特·骚塞,骚塞去世后,司各特的好友威廉·华兹华斯得到了这个荣誉。

1810年之后,诗人乔治·戈登·拜伦出现。司各特说:“我觉得我让路给一代才人拜伦,是一件很荣耀的事”,“因为拜伦将我打败了”,“在描写强烈的情绪,人心的隐微等方面,拜伦将我逐出诗坛了。”他不和拜伦争诗人的令名,转而创作历史小说,并取得了辉煌的成就[1]。

司各特对历史小说做出的贡献,对后代风格迥异的作家,像英国的狄更斯、萨克雷、斯蒂文森,法国的维尼、巴尔扎克、大仲马、雨果、梅里美,意大利的曼佐尼,丹麦的英格曼,俄国的普希金,美国的库珀,都曾产生过重要的影响[2]。

丹麦评论家布兰兑斯评价道,“在十九世纪的第二个和第三个十年里,(司各特)成为出版界的霸王,影响及于欧洲各国”,“竟使他的著作影响到一切文明国家” [3]。

德国的大作家歌德宣布司各特和拜伦是他爱戴的作家。

马克西姆·高尔基在儿童和少年时期就很喜欢狄更斯和司各特,他怀着最高的兴致来阅读这两位作家的作品,同一本书可以念上两三遍。

威廉·华兹华斯热爱司各特,谈到他时说,在26年写作生涯中他“奉献给人们这么多朴实无华的快乐,这是过去任何人一辈子未能奉献出来的。” [4]

拜伦贪婪地阅读司各特新问世的每一部小说,无论走到哪里都带在身边,几乎可以把它们背下来,每年都要把它们重读一遍,而且兴趣并不稍减[5]。

不沽名钓誉

詹姆斯·霍格是个牧羊人诗人,曾经为司各特1803年出版的《歌谣集》出过力。于是司各特尽心尽力帮助他,为他在一家杂志社找到了文学方面的工作,向康斯特布尔(出版商)推荐出版他的诗集,把他介绍给各种各样的人,借给他钱。但在霍格要求司各特准许他在自己的一部荒诞的自传体作品上署上司各特的名字时,司各特拒绝了他的请求。还有一次司各特拒绝在一本诗选中收入他的作品,因为这本书的稿酬应该归霍格所有,霍格因此与司各特交恶。一年之后,司各特得知霍格患病,悄悄为他支付了所有医药费用。霍格请求恢复友谊,司各特立即请他吃饭[6]。

司各特的崇拜者中有威尔士王妃卡罗琳娜。有一次,王妃请司各特朗诵一些他的诗作。司各特没有读自己的作品,却朗诵了詹姆斯·霍格的作品,此后王妃就预订了艾特里克牧羊人(詹姆斯·霍格)的诗集[7]。

平分版权利润

1814年,出版商康斯特布尔愿意出7000英镑买下司各特《威弗利》这部小说的版权。司各特认为,如果这部小说失败了,那么这笔钱数就太大了;而如果小说成功,这笔钱又太少了。康斯特布尔后来出版了这部小说,商定同匿名的作者平分利润,这在当时无疑是一种创新[8]。

相比司各特与书商共担风险的情况,19世纪的其他作家曾经尝试采取自费出版(自担风险)的方式,但结果多不如人意。

1843年,狄更斯创作《圣诞欢歌》,为了不让出版公司无限度地榨取利润,狄更斯决定采取委托出版的方式,即由他承担出版费用,出版商抽取销售佣金,但销售状况不能令人满意[9]。

1876年,陀思妥耶夫斯基自费出版发行《作家日记》杂志获得成功,不仅还清了债务,实现了收支平衡,而且购置了房产。

1883年,马克·吐温自费出版《密西西比河上的生活》,仅仅收支平衡而已。

匿名作者

司各特的小说《威弗利》出版时,署名“《威弗利》作者著”。这在爱丁堡引发了大讨论,人们纷纷议论这本书究竟出自谁人之手,但讨论结果大多南辕北辙。

除了几个朋友之外,司各特对所有的人都暗示或者直截了当地宣称《威弗利》不是他写的,连他的孩子们也不知道。尽管拜伦、摄政王(乔治四世)等人对他施加压力,他也没有承认这部小说出自他的手笔。司各特到处声明这部小说不是他写的。

但也不是所有人都被蒙住眼睛,弗朗西斯·杰弗雷就是其中之一。1814年11月,他在《爱丁堡评论》发表《威弗利,或六十年之前》的评论文章,其中写道“至少我们将大胆地说:如果这确实是一位至今尚默默无闻的作家的作品,那么司各特先生很有必要关心自己的荣誉,並挺身参加一场比他过去所经历过的更为艰巨的竞争。” [10]

直到1827年2月23日,司各特为援助剧院基金会捐款成员举行宴会时,才承认《威弗利》作者就是他本人。

对于匿名作品,我国现行著作权法实施条例第十三条规定,作者身份不明的作品,在作者身份确定后,由作者或者其继承人行使著作权。这也是世界通例。

美国出版

沃尔特·司各特在世的时候,他的小说只在法国一处已销售了140余万部[11]。在美国销售50万册[12]。意大利文坛对于司各德曾经有过一番狂热的欢迎。十九世纪的前半,意大利文翻译的司各特全集至少有十二三种[13]。面对这些大量的英文版或翻译版境外出版物,由于缺乏国际版权制度,司各特本人未获一分一毫。

1826年10月份,司各特到达巴黎,结识了当时任美国驻里昂领事的詹姆斯·费尼默·库柏(有“美国司各特”之称,即索引[2]中的库珀)。过去曾多次有人建议司各特与美国出版商建立业务关系,因为在美国他的书大量印行。有一次他回答这样的建议说:“我至今没有这样做,因为我宁可为我在祖国所得到的收入之少感到羞愧,也不愿到别国去寻找额外收入。”现在库柏也对他提出同样的建议。司各特解释说,以前他拒绝这类建议,是因为在祖国出售他的作品,用他的话来说,“给我所带来的正好合乎需要,而大大超过我所配得到的”;但不久前的损失使他不能忽视清偿债务机会为此,他准备把《拿破仑传》及自己将来所有作品的版权转让给任何一个向他提出要求的美国出版商。于是,他的《拿破仑传》的美国版本在费城“凯利”公司出版[14]。

从上述内容可以看出,当时司各特尚无国际版权保护意识;另外,由于当时英国作品在美国不受法律保护,其稿酬肯定了了,对司各特清偿债务不会产生实质性帮助。

免费许可别人改编其作品

司各特的小说凡是改编为剧本的都在观众中享有莫大声誉。

只要有可能,司各特就将印刷中的小说校样寄给丹尼尔·特里。后者就将它改编成戏剧(司各特称之为“吓唬人的玩艺”),从中谋得大笔稿酬。司各特写的新小说一出版,很快就被改编成剧本搬上舞台,而且剧院经理们都正式投标争夺演出权。1823年,伦敦许多剧院全靠司各特小说改编的剧本维持门面。能使这么多人的生活得到保障,作者对此甚为高兴,至于他本人从未从公演中得到分文。他甚至专门给特里写过剧本,允许演员随意处理脚本,让他们自行支配演出收入。但当人们提议他以自己或《威弗利》作者的名义写剧本时,他都拒绝了[15]。

版权抵债

司各特因为修建艾伯茨福德山庄投入巨额资金。这个地方一度是梅尔罗斯修道院的产业,司各特把名字改为艾伯茨福德,为此付出4200英镑。1812年5月底,司各特举家迁入艾伯茨福德。1816年前,他花3400英镑购得一片长满石南科植物的沼泽荒地,从此他的领地增加一倍多。到1816年年底,司各特的领地已从100英亩增加到几乎整整1000英亩。1817年秋,他再次扩大领地,用10000英镑买进托夫特菲尔德农场及其附近的土地。1820年,又购进了土地。1832年1月,他认为差不多已还清债务,还盘算着再花上10000英镑,给艾伯茨福德再买些土地。不算建设费用,只是三次有记录的购买地皮的资金就达到了17600英镑。

与司各特相比,狄更斯在1856年购买盖茨山庄的费用不过1790英镑;大仲马修建基督山城堡的费用为22.5万法郎,合9000英镑;巴尔扎克投入爱心居的费用为10万法郎,合4000英镑。

司各特无限制购置地产的疯狂行为连累其出版公司和印刷厂破产,负债高达126838英镑(狄更斯善于经营,遗产也不过9.3万英镑左右),司格特很勇敢很仁慈的把全部的责任都挑在自己肩头[16]。司各特在生前大约6年的时间里,拒绝了所有向他提供帮助的建议。“我的右手会帮助我”(指写作),他声明说[17]。

意大利评论家柯洛支评论说,“司各特一生最多故的时期是在他的合股印书公司倒闭之后,这一个变动使得他不剩一文,而且负了许多债;但是看呀!他很镇静的站起来,勇敢地拿了笔就写。他答应偿还一切债,决不短少分毫。他这宏愿,居然达到,待他死时,他已经偿清了一大部的债了。……所以司各德的一生不是属于文学史的。却是属于‘自助’史的。” [18]

司各特靠一己之力还了9万多英镑,尚欠2.2万英镑的,直到15年后的1847年才彻底解除债务,但代价是其家属丧失了其继承的司各特作品的版权(占比50%),司各特的女婿洛克哈特也因此丧失其所著的《司各特传》一书的版权。

十九世纪的英国文坛,群星璀璨,诗歌领域有湖畔派与拜伦、雪莱、济慈百花齐放,小说领域有狄更斯与萨克雷双剑合璧,勃朗特三姐妹稍逊风骚…… “谁会嫌星星太多,每颗星星都在太空中转动”,司各特淡泊名利,品德高尚,他无疑是那颗最亮的星星。

参考资料:

[1]《茅盾全集》第33集,《司各德评传》,黄山书社,2014年3月第1版,p012

[2]《19世纪英国文学史》,钱青主编,外语教学与研究出版社,2018年8月第1版,p166

[3] 同[1],p031

[4] 《司各特》,辽海出版社,陈许、赵萧编著,1998年10月第1版p225

[5] 同[4],p90

[6] 同[4],p49

[7] 同[4],p60

[8] 同[4],p98

[9] 《狄更斯传》[英]赫·皮尔逊著,浙江文艺出版社,谢天振、方晓光、鲁效阳、童翔晓译,1985年6月第1版,p159

[10] 《司各特研究》,外语与教学研究出版社,1982年11月第1版,p206

[11] 同[1],p029

[12] 《阅读没小事,英国作家怒挑美国的往事》https://c.quk.cc/3/z17/jc5mcgkpj03.html   >[13] 同[1],p034

[14] 同[4],p197

[15] 同[4],p121

[16] 同[1],p014

[17] 同[4],p183-185

[18] 同[1],p035

作者简介

单体禹,北京知岸律师事务所律师,在知识产权领域从业近20年,代理了大量著作权、商标权、竞争法案件。尝试运用比较法学和历史法学的方法研究法律问题,重视成文法的同时注重案例价值。


北京知岸律师事务所是一家以知识产权为核心,同时提供资本市场、企业并购、公司合规、劳动争议等民商事业务的综合性律师事务所。

知岸所始终坚持研究与实务并重,秉承“专注、卓越、勤勉、诚信”的执业理念,竭诚为客户量身定制全方位、多层次、高效综合的法律服务。